All posts in Sculptures

291 Posts
  • Jean Dubuffet – ontogenese
  • Jean Dubuffet -Coucou bazar
  • Jean Dubuffet – Sculptures
  • Jean Dubuffet – Sculptures
  • Jean Dubuffet – Sculptures welcome parade
  • Jean Dubuffet, Autoportrait VI
  • Jean Dubuffet – Le Bel costumé 1973 – Résine époxy, peinture polyuréthane
  • Jean Dubuffet – Portrait

Jean Dubuffet

Jean Dubuffet – (Le Havre, ), peintre & sculpteur.

Premier théoricien d’un style d’art auquel il a donné le nom d’« art brut », des productions de marginaux ou de malades mentaux : peintures, sculptures, calligraphies, dont il reconnaît s’être lui-même largement inspiré.

Jean Dubuffet - Sculptures

Jean Dubuffet – Sculptures

2016 – A l’occasion de l’exposition « Métamorphoses du paysage », la Fondation Beyeler donne vie à ses personnages.
Peinture, sculpture, théâtre, danse et  musique réunis en un seul travail multimédia.
Jean Dubuffet est l’un des artistes les plus influents de la seconde moitié du 20ème siècle.
Sur la base de plus de 100 œuvres des plus diverses et multiformes, la Fondation Beyeler a présenté la première grande rétrospective de Dubuffet en Suisse exposant son interprétation fascinante du paysage transformé en corps, visages et objets.

  • Emil Melmoth, Sculptures – Chasing rabbits drowned in formaldehyde
  • Emil Melmoth, Study Of Death, ceramic sculpture, 32 x 18 x 20 inches
  • Emil Melmoth, Study Of Death, ceramic sculpture, 32 x 18 x 20 inches 2
  • Emil Melmoth, Macabre sculptures
  • Emil Melmoth, Sculpture Lobotomy dialogues II details
  • Emil Melmoth, Sculpture Lobotomy dialogues II
  • Emil Melmoth, Sculptures – Alice in Morgueland (formaldehyde journey)
  • Emil Melmoth, Sculptures – Death as The Arcane XIII (Transfiguration)
  • Emil Melmoth, Sculptures – Fatalmente unidos en un ciclo sin fin
  • Emil Melmoth, Sculptures – The good ol’ mascot
  • Emil Melmoth, Sculptures – The head of a nigthmare, in progress
  • Emil Melmoth, Sculptures
  • Emil Melmoth, Sculptures – A closer look of “Arcane”, the twin sisters that are the main attraction of a wicked and morbid sight, the urging desire of the pedophile mind disguise as one of a gentleman
  • Emil Melmoth, Sculptor – Portrait

The beautiful dark of Emil Melmoth

The beautiful dark of Emil Melmoth, Sculptures. (b.1986 – Mexico)

Macabre visual artist caught by the amazing wonders of Death culture.

 Emil Melmoth travaille la vie, la mort et inversement.. nous déforme, nous malforme dans l’apparente projection qu’il nous renvoie par ses œuvres.
“Study of death” ci dessous est vraiment magistrale..

Emil Melmoth, Study Of Death, ceramic sculpture, 32 x 18 x 20 inches

Emil Melmoth, Study Of Death, ceramic sculpture, 32 x 18 x 20 inches

  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro For the Magic Dragon (2017) mixed media 36×20×16cm Dolls sculptures
  • Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures

Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures

Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures (Japan)
Ces figurines sont conçues pour des animations en stop-motion, construites avec des joints à rotule en laiton mobiles.
Leurs têtes, mains et jambes sont sculptés en bois et leurs vêtements sont des tissus originaux, teints et cousus.
Elles ont une grande variété de poses et ont beaucoup d’expressions, même en position debout.

///

These “amateur” dolls are made for stop-motion animation, their frames constructed with movable brass ball joints. Their heads, hands, and legs are built of wood and their clothes are original designs of dyed and sewn fabric. They strike a greater variety of poses than amateurs, wanting us to feel the richness of their expressions even in standing position.

Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures

Masayasu Tokoro mixed media Dolls sculptures

  • Silicone sculpture migrants – OVIS – 2015 by Santissimi
  • Silicone sculpture migrants – Self portrait – 2015 by Santissimi
  • Santissimi Hyper realistic Sculptures – EPAVE – 2016
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi Santissimi – Mentalese -ATTO I – 2014
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi Santissimi – Mentalese -ATTO I – 2014 2
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi MOM 2016
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi In Vivo – 2013
  • Hyper realistic Sculpture Santissimi Requiem 2012
  • Hyper realistic Sculpture Santissimi Requiem 2012
  • Hyper realistic Sculpture Santissimi Requiem 2012
  • Hyper realistic Sculpture by Santissimi – Requiem 2012
  • Hyper realistic Sculpture Santissimi – Natural History – AMBRA N°6
  • Hyper realistic Sculpture by artists Santissimi
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi expo
  • Hyper realistic Sculptures Santissimi expo
  • Hyper realistic Sculpture by artists Santissimi
  • Artists Santissimi – portraits

Hyper realistic Sculpture by artists Santissimi

Hyper realistic Sculpture by artists Santissimi.
Duo d’artistes italiens Santissimi pour Sara Renzetti et Antonello Serra.

L’hyper réalisme décuplent le côté dérangeant de leurs oeuvres, tout comme dans  le travail de Patricia Piccinini.
J’ai hâte de voir une de leur expo, notamment les “tableaux” in vivo, ou l’on doit frôler le temps suspendu, la mort et l’avenir (la cryogénisation)…
Le travail du Santissimi considère l’art comme une exploration de formes plus ou moins complices : ” l’empirisme philosophique dans l’art “.
L’empirisme philosophique signifie mettre en pratique le savoir, effectuer une opération de pensée ou pour être plus précis : traduire en termes visuels, la pensée scientifique et philosophique.
Comme le philosophe analyse la connaissance dans sa conception la plus théorique, décrivant et analysant les formes de manière purement «techniques et intellectuelles», dans la poétique de Santissimi l’apparition de cette connaissance est mise en scène dans l’œuvre de l’art, traversant les mots et les jeux qui sont cachés derrière les formes de la connaissance.
Le poétique lui-même n’est pas visible, mais il émerge de l’attente, de l’attention, de la peur et du mystère “au-delà des frontières de la connaissance.”
C’est le processus que vous vivez dans l’œuvre du Santissimi, au travers de la révélation : l’attendu est vaincu par l’inattendu, agir correspond à «être et agir : être agi» et les joies de l’accouchement sont enfin la création de l’œuvre.

/////////

The work of the Santissimi looks at the art as an operational machine in which to cross, staying, the forms more or less accomplices of the knowledge that reflected in the definition: “philosophical empiricism in the art“. Philosophical empiricism means putting into practice the knowledge, to perform an operation of thought, or to be more precise, translate into visual terms, the scientific and philosophical thought .
As the philosopher analyses the knowledge in its most theoretical, describing and analysing the more purely ‘technical-intellectuals’ forms, in the poetic of Santissimi the appearance of that knowledge is put on stage in the work of art, practiced in the work of art (a collection of potency and act), crossing the words and games that are hidden behind the shapes of knowledge. The poetic itself is never a poetic declared, but it emerges digging the poetics of the wait, the attention, the fear and the mystery “beyond the borders of the knowledge.”The process that you live in the work of the Santissimi, it manifests through the sign of the revelation, so that: the expected is defeated by the unexpected, take action corresponds to “be acted” and the joys of childbirth are finally the creation of the work. (Source EN : saatchiart)

 

Hyper realistic Sculpture Santissimi - Natural History - AMBRA N°6

Hyper realistic Sculpture Santissimi – Natural History – AMBRA N°6

 

Visitez aussi ma page
“Sculpteurs addict” dédiée à tous les Sculpteurs hyper-réalistes contemporains

bodyguard - piccinini

  • Dorcas Casey – Textile sculpture – Bull
  • Dorcas Casey – Textile sculpture – Bull
  • Dorcas Casey – Textile sculpture – Goat
  • Dorcas Casey – Textile sculptures Coq
  • Dorcas Casey – Textile sculptures Coq
  • Dorcas Casey – Textile sculptures
  • Dorcas Casey – Textile sculptures
  • Dorcas Casey – Textile sculptures
  • Dorcas Casey – Textile sculptures
  • Dorcas Casey – Sculpture – Mule bronze
  • Dorcas Casey – Portrait sculpteure textile

Dorcas Casey – Textile sculpture

Dorcas Casey – Textile sculpture (UK)

Dorcas Casey - Textile sculptures Coq

Dorcas Casey – Textile sculptures Coq

Privilégiant un processus artisanal tel que la couture (fait main), elle transforme des matériaux malléables comme des gants, des chaussettes, tissus d’habillement.. et d’autres vêtements texturés qu’elle revêt et imprégne de résine, qui se solidifient et conservent tous les détails tactiles. Ainsi naît ses sculptures figuratives très expressives.

“Dans mes rêves, des bribes de la vie quotidienne se combinent avec des fragments de la mémoire et cela prend une nouvelle signification, je tente de faire écho à cette notion dans les matériaux que je choisis pour mon travail. J’aime l’idée de choses désuètes, rejetées et marginales qui reviennent et forment de puissantes présences.”

  • CODERCH & MALAVIA, Don Tancredo,81 x 25 x 21 cm, bronze sculpture
  • CODERCH & MALAVIA, Hamlet, 83 x 30x 20 cm, bronze
  • CODERCH & MALAVIA, Hamlet (détail), 83 x 30x 20 cm, bronze
  • CODERCH & MALAVIA, En la dehesa, 71 x 64 x 59 cm, Bronze
  • CODERCH – MALAVIA – The swimmer- sculpture
  • CODERCH & MALAVIA, Hamlet, 83 x 30x 20 cm, bronze
  • CODERCH & MALAVIA, The faun, 73 x 25 x 20 cm, Bronze
  • CODERCH & MALAVIA, Hamlet, 83 x 30x 20 cm, bronze
  • CODERCH & MALAVIA, Hamlet, 83 x 30x 20 cm – bronze
  • CODERCH & MALAVIA, Don Tancredo, 81 x 25 x 21 cm, bronze

Coderch & Malavia sculptures

Coderch & Malavia sculptures (ES)

CODERCH & MALAVIA, Hamlet (détail), 83 x 30x 20 cm, bronze

CODERCH & MALAVIA, Hamlet (détail), 83 x 30x 20 cm, bronze

Joan CODERCH né à Barcelone en 1959 et Javier MALAVIA né à San Sebastian en 1970, vivent et travaillent en Espagne.

Beaux-Arts de Barcelone et Faculté des Beaux-Arts de Valence.

Juan Coderch et Javier Malavia se rencontrent au sein de l’équipe de sculpteurs de la société Lladró, première manufacture espagnole de porcelaine.  Coderch et Malavia y travaillent durant 20 ans. Ils réalisent à travers le monde des démonstrations de sculptures et parcourent ensemble le Japon, Hong Kong, la Corée, la Chine, Taiwan, le Canada et la Grande-Bretagne…

Ils décident ensuite de créer leur propre atelier. A la recherche de nouveaux champs d’inspiration, les 2 artistes traitent entre autres celui du monde de la tauromachie (avec la collaboration du Torero Luis Francisco Espla).

  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture “Belle époque”
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculptures
  • Poché Studio – Dolls sculpture “Belle époque”
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculpture
  • Poché Studio – Dolls sculptures portrait

Poché Studio – Dolls sculptures

Poché Studio – Dolls sculptures (USA)

Poché Studio - Dolls sculpture

Poché Studio – Dolls sculpture

Dustin Poché est un mixed-mdeia artiste qui crée des sculptures, notamment des dolls. Il a suivi ses études au “Colorado Institute of Art”.
Il s’inspire de son amour pour la “Belle époque” et de son expérience première à New York où sa carrière s’est d’abord dirigé vers la création de costumes et d’illustrations dans l’industrie de la mode.
Ses première aventures dans le monde de la sculpture a commencé avec la restauration de poupées boudoir, vers 1920. Ces premières œuvres exposées, ont reçu beaucoup d’enthousiasme et d’admiration.
” J’ai beaucoup appris à restaurer les poupées anciennes, mais il y avait quelque chose qui manquait dans le résultat final. J’imaginais des personnages aux visages, aux émotions et aux gestes plus expressifs. Afin de mettre ces personnages en lumière, je me suis rendu compte que je devais commencer à les sculpter par moi-même.

Ses idées proviennent de nombreuses sources ; D’expériences personnelles, d’émotions et de découvertes uniques. ” Mes pièces sont très personnelles… L’idée commence comme une image floue dans ma tête qui est mise au point au fur et à mesure que le personnage évolue. Mon travail est fait avec de l’argile de papier (papier mâché ?), et j’essaie différents médiums pour créer de nouveaux effets. “

Poché aime travailler avec des textiles anciens, vintage et autres fibres naturelles pour créer les vêtements. L’utilisation de ces matériaux uniques ajoutent à l’authenticité de ses sculptures.
L’œuvre de Poché a été incluse dans des publications artistiques et exposée dans des expositions d’art. Il aime vraiment partager ses sculptures avec d’autres.
«Je suis reconnaissant aux gens d’aimer mon travail et je me réjouis d’autres créations à venir. Cela me donne énormément de plaisir de voir les gens réagir à mon art. Chaque réaction signifie qu’une pièce a évoqué une émotion et c’est ce qui me pousse à continuer à évoluer en tant qu’artiste.”

///

Dustin Poche’ is a Midwestern multimedia artist who creates original sculptures and one of a kind fine art figures. He was formally educated at the Colorado Institute of Art. He draws inspiration from his love of period fashion and his work experience in New York, where his career involved costume design, textiles and illustration within the fashion industry.
His first venture into the figure and sculpting world began with the restoration of boudoir dolls, circa 1920. He exhibited those early works and they were received with much excitement and admiration.
I learned a lot while working with the antique dolls, but there was something missing in the end result. I imagined characters with more expressive faces, emotions,and gestures. To bring these characters to light, I realized I had to begin sculpting them.

His ideas come from many sources; personal experiences, emotions, and unique findings. Poche’ comments, “My pieces are very personal and I must be invested in the concept… The idea begins as an unclear image in my head which is brought into focus as the figure evolves. My work is currently done in paper clay but I’m always trying different mediums to create new effects.

Poche’ likes to work with antique and vintage materials to create the clothing. He feels the use of these unique materials adds to the authenticity of the figure and he enjoys working with natural fibers.
Poche’s work has been included in artistic publications and exhibited at art shows. He truly enjoys sharing his sculptures with others.
“I’m thankful for those who enjoy my work and I look forward to creating for many years to come. It brings me great joy to see people react to my art. Every reaction means a piece has evoked an emotion and that’s what drives me to continue to evolve as an artist.” (Source : Facebook page)

  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee – In the pursuit of spirituality 2006
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee – Gift
  • Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee – Leer O Leer white trash bags

Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee

Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee (Origin Pakistan, resides in New York)

Plastic Bag Sculptures - Khalil Chishtee - In the pursuit of spirituality 2006

Plastic Bag Sculptures – Khalil Chishtee – In the pursuit of spirituality 2006

Chishtee croit que l’art devrait refléter directement la vie et l’expérience de son créateur. Elle utilise la nature fragile du plastique pour en faire la jonction; Comme ils se déchirent et se décolorent, son art s’en trouve fané et vieilli. Comme des fantômes, ses sculptures (comme “un père embrassant son fils” ou “un autoportrait barbu de l’artiste”) pendent suspendues au milieu de l’air, légères et tombantes.
Les sacs poubelle blancs sont spécifiquement utilisés pour représenter l’âme de chaque sujet. Un sentiment d’incomplétude pour chaque pièce.
Tout comme l’univers continue à évoluer, Chishtee permet à son art de se déformer et d’évoluer dans sa fabrication.

///

Chishtee believes that art should be a direct reflection of its creator’s own life and experience. He uses the fragile nature of plastic to make his point; as it rips and fades away, it implies that the figure is also faded and aging. Like ghosts, figures such as a father embracing his son and a bearded self-portrait of the artist hang suspended in mid air, feather light and falling apart. White trash bags are specifically used to represent each subject’s soul. There’s an incomplete-ness to every piece. Just as the universe continues to evolve, Chishtee allows his art to distort and change in its making.

  • Fabien Mérelle – Sculpture : Pentateuque – 2013 – Resin, hair, paint and fabric
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Pentateuque – 2013 – Resin, hair, paint and fabric
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Pentateuque – 2013 – Resin, hair, paint and fabric
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Tronçonné – 2012 – Silicone, hair, fabric, wood / 2 mètres
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Tronçonné – 2012 – Silicone, hair, fabric, wood
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Tronçonné – 2012 – Silicone, hair, fabric, wood, 2 M
  • Fabien Mérelle – Drawing : Tronçonné, ink, watercolor
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Papillons, 2013
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Papillons, 2013
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Papillons, 2013
  • Fabien Mérelle – Sculpture drawing
  • Fabien Merelle, matrix molds sculpture
  • Fabien Mérelle – Sculpture : Pentateuque – 2013
  • Fabien Mérelle – Sculpture drawing portrait

Fabien Mérelle – Sculptures

Fabien Mérelle – Sculptures (FR) /
Diplômé des Beaux-Arts de Paris / Lauréat du prix Canson (2010) /
Ancien pensionnaire de la prestigieuse Casa Velázquez, à ­Madrid

Fabien Mérelle - Sculpture : Tronçonné - 2012 - Silicone, hair, fabric, wood, 2 M

Fabien Mérelle – Sculpture : Tronçonné – 2012 – Silicone, hair, fabric, wood, 2 M

  • Claudia Fontes – Sculptures porcelain
  • Claudia Fontes – Sculptures – Gathering, 2015
  • Claudia Fontes – Listening, 2016
  • Claudia Fontes – Gathering, 2015
  • Claudia Fontes – Foreigners 2016 – Sculptures
  • Claudia Fontes – Listening, 2016 faience
  • Claudia Fontes – Untitled, 2016 porcelain
  • Claudia Fontes – Untitled, 2016
  • Claudia Fontes – Sculptures – Foreigners 2016
  • Claudia Fontes – Foreigners 2016 – Sculptures
  • Claudia Fontes – Foreigners 2016 – Sculptures
  • The horse Problem – Claudia Fontes sculpture Biennale de venise 2017
  • The horse Problem – Claudia Fontes sculpture Biennale de venise 2017
  • The horse Problem – Claudia Fontes sculpture Biennale de venise 2017
  • The horse Problem – Claudia Fontes sculpture Biennale de venise 2017
  • The horse Problem – Claudia Fontes sculpture Biennale de venise 2017

Faience in love – Sculptures Claudia Fontes

Faience in love – Sculptures Claudia Fontes (Argentina – B64)

Claudia Fontes creates sculptures of ceramics pierced with thousands of small pores,
pure and white figures are gripping each other.

Claudia Fontes - Foreigners 2016 - Sculptures

Claudia Fontes – Foreigners 2016 – Sculptures

Biennale de Venise 2017

  • Yannis Lagresle Sculptures – Le train – terre et métal – récup 50x30x35 cm
  • Yannis Lagresle Sculptures figuratives
  • Yannis Lagresle Sculptures mixedmedia
  • Yannis Lagresle Sculptures recup
  • Yannis Lagresle Sculptures recup
  • Yannis Lagresle Sculptures recup
  • Yannis Lagresle Sculptures
  • Yannis Lagresle Sculptures – Mongolfiière – terre et métal
  • Yannis Lagresle Sculptures
  • Yannis Lagresle Sculptures
  • Yannis Lagresle Sculptures
  • Yannis Lagresle Sculptures – portrait

Yannis Lagresle Sculptures mixedmedia

Yannis Lagresle Sculptures mixedmedia / récup (FR) Artiste autodidacte.
Sculpture et récupération d’objets : laxons, hélices, cylindres, pressoirs, extincteurs… donnent vie à des personnages drôles, expressifs et tendres.

Yannis Lagresle Sculptures - Mongolfiière - terre et métal

Yannis Lagresle Sculptures – Mongolfiière – terre et métal

  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures
  • Andrey Drozdov Steampunk Sculptures

Andrey Drozdov Steampunk Sculptures

Andrey Drozdov Steampunk Sculptures (Russia / Moscou)

Andrey Drozdov Steampunk Sculptures

Andrey Drozdov Steampunk Sculptures

  • Sam Jinks The Hanging Man 2007
  • Sam Jinks The Hanging Man 2007
  • Sam Jinks Still Life (Pieta) 2007
  • Sam Jinks Still Life (Pieta) 2007
  • Sam Jinks Tattooed Woman, 2007
  • Sam Jinks Tattooed Woman, 2007
  • Sam Jinks Untitled, 2007
  • Sam Jinks -Doghead, 2008
  • Sam Jinks -Doghead, 2008
  • Sam Jinks Duo, 2008
  • Sam Jinks Duo, 2008
  • Sam Jinks – Woman child – 2010
  • Sam Jinks – in Personal Structures Time Space Existence @ Venice Art Biennale – 2013
  • Sam Jinks – in Personal Structures Time Space Existence @ Venice Art Biennale – 2013
  • Sam Jinks – in Personal Structures Time Space Existence @ Venice Art Biennale – 2013
  • Sam Jinks – in Personal Structures Time Space Existence @ Venice Art Biennale – 2013
  • Sam Jinks – in Personal Structures Time Space Existence @ Venice Art Biennale – 2013
  • sam jinks – Time, Space, Existence
  • Sam Jinks – Silicone, pigment, resin, human hair – 36 x 36 x 18cm-2012.
  • Sam Jinks sculptures hyperrealiste
  • Sam Jinks sculptures hyperrealiste
  • Sam Jinks sculptures hyperrealiste
  • Sam Jinks sculptures hyperrealiste – Immortally Project
  • Sam Jinks sculptures hyperrealiste
  • Sam Jinks sculptures
  • sam jinks – sculptor portrait
  • Sam Jinks exhibition Melbourne 2017

Sam Jinks hyperrealiste sculptures

Sam Jinks hyperrealiste sculptures. (Australian sculptor).

Sam Jinks sculptures hyperrealiste

Sam Jinks sculptures hyperrealiste

Retrouvez tous les sculpteurs hyperRealistes contemporains sur ma page “SCULPTURES ADDICT”

Sam Jinks Exhibition Melbourne 2017

Sam Jinks Exhibition Melbourne 2017

  • Nel-14512 sculptures – Cri du coeur 2016
  • Nel-14512 sculptures – Cri du coeur 2016
  • Nel-14512 sculptures
  • Nel-14512 sculptures
  • Nel-14512 sculptures
  • Nel-14512 sculptures – Réchauffement climatique – polymer-Laque-Aérographe-epoxy
  • Nel-14512 sculptures – Réchauffement climatique – polymer-Laque-Aérographe-epoxy1
  • Nel-14512 sculptures – Mea Culpa – Polymer-laque-Aérographe
  • Nel-14512 sculptures – Le temps de réflexion 2014 – Assemblage-verre-graines
  • Nel-14512 sculptures – L’air du temps 2014
  • Nel-14512 sculptures – L’air du temps 2014
  • Nel-14512 sculpture – Complexe commercial 2014 – Plâtre-Polymer
  • Nel-14512 sculpture – Complexe commercial 2014 – Plâtre-Polymer
  • Nel-14512 sculptures – PORTRAIT

Nel-14512 sculptures

Nel-14512 sculptures – (née à Etterbeek en 1986) Depuis 2003 sa vie se déroule dans la cité ardente (Liège).

Nel-14512 sculpture - Complexe commercial 2014 - Plâtre-Polymer

Nel-14512 sculpture – Complexe commercial 2014 – Plâtre-Polymer

“Elle cultive un style figuratif, mais est profondément attachée au surréalisme dont elle est la porte parole depuis plusieurs années déjà. 
Le choc visuel produit par la juxtaposition d’images ou d’objets incongrus, agencés dans une production signifiante, sont l’un des fondement de la poétique surréaliste et la base de ses recherches.
Elle cherche une expression philosophique qui bouscule les idées figées donnant naissance à une logique engendrée de l’illogique.”

  • Midori Harima – Paper sculptures – America
  • Midori Harima – Paper sculptures – America
  • Midori Harima – Paper sculptures – America
  • Midori Harima – Paper sculptures – Lost acquisition
  • Midori Harima – Paper sculptures – Lost acquisition
  • Midori Harima – Paper sculptures – Never mind mind
  • Midori Harima – Paper sculptures – Never mind mind
  • Midori Harima – Paper sculptures – Never mind mind
  • Midori Harima – Paper sculptures – Never mind mind
  • Midori Harima – Paper sculptures – Never mind mind
  • Midori Harima – Paper sculptures

Paper sculptures Midori Harima

Paper sculptures Midori Harima (Japan)
Most of this sculptures created with “Paper, Xeroxed archival paper, archival tape, methyl cellulose paste, paper clay..”

La plupart de ses sculptures ont été créées avec : du Papier, papier d’archives Xerox, ruban d’archives, pâte de methylcellulose, papier mâché…

Midori Harima - Paper sculptures - Lost acquisition

Midori Harima – Paper sculptures – Lost acquisition

open